Korte
verhandeling van God, de mensch en deszelvs welstand
|
|
Korte Verhandeling van GOD de MENSCH en
deszelvs WELSTAND. Voor deze in de Latijnse taal beschreven door B.D.S.
ten dienste van sijne Leerlinge die zig wilde begeven tot de oeffeninge der Zeede konst
en Waare Wijsbegeerte. En nu in de Nederduytse spraak overgezet ten dienste van de Liefhebbers van Waarheid en
Deugd: op dat die daarvan zo breed opgeven en hun drek en
vuijligheid aan de eenvoudige voor Amber de grijs in de vuijst duwen een maal de mond gestopt mogten werden en ophouden te lasteren, dat zij nog niet verstaan: God, hun zelven, en malkanders welstand helpen in agt nemen. En die krank in't verstand sijn door den geest der Sagtmoedigheid en
Verdraagzaamheid geneezen, naa't voorbeeld van
[Christus] de Heer Christus, onzen besten Leermeester. |
|
Ontdekking van de KV (zoals dit werk vaak wordt afgekort) J. van Vloten publiceerde de twee teksten van de
Korte Verhandeling in 1862 in een Supplementum bij de werken van Spinoza.
Drie jaar later, in 1865, toonde A. van der Linden aan dat de door Boehmer
uitgegeven korte schets en de Aantekeningen, ook die in Colerus’ biografie,
van de hand van één kopiïst waren: de Amsterdamse arts J. Monnikhoff
(1707-1787). Spinoza moet deze tekst, waarschijnlijk in het
Latijn, geschreven hebben in de jaren 1658/1659, want rond het jaar 1660
circuleerde deze onder zijn Amsterdamse vrienden. |
|
|
HERTALING
(door Lotte Jensen) van J.
Monnikhoff, Voorrede bij zijn afschrift van de Korte Verhandeling van Benedictus de Spinoza |
|
Lees hier
wat prof P. Steenbakkers over de KV schrijft
De zeventiende-eeuwse Nederlandse tekst van de KV is
opgenomen in
B. de Spinoza, Korte geschriften,
bezorgd door F. Akkerman, H.G. Hubbeling, F. Mignini, M.J. Petry, N. en G. van
Suchtelen, Amsterdam: Wereldbibliotheek, 1982
De tekst is op internet op de volgende sites te
vinden:
KV
met toelichtingen en vocabularium